Servicios

Servicios

ESTRATEGIA

Studio Calabria, líder desde hace 4 generaciones en el campo cinematográfico
y del subtitulado, es capaz de formular estrategias
que servirán de base para crear la solución adecuada.

INFORMACIÓN

Cuanto mayor sea la cantidad de información de la que se dispone,
mayores serán las posibilidades de formular una estrategia
específica y ventajosa, con la finalidad de satisfacer cada necesidad.

SOLUCIONES

Obtención de textos para traducciones y subtítulos en todos los idiomas,
incluyendo la posibilidad de llevarlos a cabo en chino, japonés y árabe.
Subtítulos en claro, en teletexto, así como subtítulos para sordos y niños sordos

Servicios en primer plano

DIBUJOS ANIMADOS

El telespectador infantil y, en particular,
el niño sordo es un destinatario que requiere una atención especial.

Multilingua OK

SUBTÍTULOS MULTI-IDIOMA

Traducir la informalidad de lo que se habla con la exhaustividad del código escrito
es una tarea que requiere integrar, interpretar y corregir el texto que tiene formas impropias.

oqmzwnd3thu-helloquence.jpg

TRADUCCIONES

Tenemos a disposición traductores nativos certificados y seleccionados.
Estamos al servicio del cliente para adaptarnos a un mundo cada vez más flexible y a cada necesidad.

Sub Non Udenti

SUBTÍTULOS PARA SORDOS

El texto subtitulado es la reformulación de un texto hablado,
de conformidad con los parámetros del texto escrito.

Post Produzione

POSTPRODUCCIÓN

Somos capaces de complementar el servicio de subtitulado
con cualquier necesidad adicional. Edición, Montaje y Codificación SD y HD.

blockchain-technology

ESTACIÓN DE TRABAJO

4 VG Eletronics, Insertador Softel SE3005,
5 SWIFT TELETEXT, VERSIÓN 4,
6 SWIFT TELETEXT VERSIÓN 6,
3 WINCAPS MULTIMEDIA,
FINAL CUT

¿Deseas obtener más información acerca de nuestros Servicios?